Moi

Moi
moi je suis un fan de de raj ramayya alor je me suis dicide de faire un blog de lui
voila mon skyblog www.Free-amine.skyblog.com

# Posté le jeudi 30 août 2007 15:05

Modifié le dimanche 28 juin 2009 23:04

je vien de parlé avec raj ramayya

je vien de parlé avec raj ramayya

# Posté le jeudi 30 août 2007 15:06

Raj Ramayya biographie

Raj Ramayya biographie
Raj Ramayya est un chanteur et un musicien, actuellement basés au Japon. Sa famille est l'Inde centrale, mais il est né et a été élevé en Saskatchewan, Canada. Son père a voulu qu'il fût un docteur, mais il a voulu être un musicien et ce pourrait avoir été cette pression de sa famille qui l'a fait déplacer au Japon. Il essaye toujours de maîtriser la langue après 9 ans. Là il a obtenu la chance du chant sur un CD de compilation par Fuji Pacific, et d'autres offres suivies. Il est actuellement dans une bande appelée les beaux perdants, laissant son ancien bleu de Shiva de moniker sur le hiatus. Il a également un projet latéral comme DJ sous le nom de l'hachisch Lassi [ 1 ] (qu'il a commencé à faire la bande sonore pour le film documentaire de son frère) et a libéré leur vrai rafraîchissement de premier album octobre 26, 2006.

Ramayya également exprime fini et travail de chant pour la série et les jeux vidéo d'anime. Certains de ses travaux plus notables incluent Shenmue 2, but mort mauvais résident, Batalion en acier, Gungrave, cowboy Bebop, la pluie du loup, l'hurlement sanglant 4, et également apparu dans Beatmania IIDX, en collaboration avec le producteur Tatsuya Furukawa (connu par la plupart des ventilateurs comme bon-frais), aussi bien qu'apparaître sur GuitarFreaks et Drummania avec le POLICIER de chanson POURSUIVEZ ET MAIGRES JIM. Certains de ses travaux plus notables incluent les vocals pour des "étrangers" pour la pluie du loup, et les vocals de demandent l'ADN le cowboy Bebop : Knockin 'sur la porte du ciel, aussi bien que le lyrique pour le défi cosmique (assez avec un pistolet), aussi du même film. Il est musique également faite pour la TV et les films publicitaires par radio au Japon, sa chanson plus populaire est pour l'eau de Volvic est une couverture des jumeaux de Thompson que la chanson me tiennent maintenant. Il a également eu une main en trouvant le musicien féminin qui a chanté dans le bas de page d'exposition de jeu de Tokyo pour le solide 4 de vitesse en métal de Hideo Kojima : Pistolets des patriotes.

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 30 août 2007 15:07

Strangers

Strangers
Musique : Yoko Kanno
Interprète : Raj Ramayya
Paroles : Raj Ramayya

Strangers

We've found a kind of paradise in a flowers bloom.
We've seen the end of a mystic land so close it meets the parting sun.
We've shared the thoughts that two could share, we feel the truth, magic that we send...

Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom
We've heard a kind of paradise beyond the desert's dunes.
We've walked the earth in solitude, so cold we need the warmth of sun.
We've lived the life that we could live, we see the truth magic that begins...

Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom
We've found a kind of paradise, below a sky so new.
We've weaved a web of mystery so wide, we need the light of day.
We've worn the cloak of secret lives, we've seen the truth, magic that we send...

Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom

so when will it end?
so when, when will we meet, my friend?

Traduction en français

Etrangers


Nous avons trouvé un coin de paradis dans l'éclosion d'une fleur
Nous avons vu le bout d'une terre mythique,
si éloignée qu'elle touchait presque du soleil
Nous partagions les pensées que deux personnes pouvaient partager,
nous sentons la vérité, la magie que nous envoyions

Cherchant quelque chose de nouveau
Une île aux trésors dans l'éclosion d'une fleur

Nous avons entendu parler d'un coin de paradis derrière les dunes du désert.
Nous avons parcouru la Terre dans la solitude,
il faisait si froid que nous avions besoin de la chaleur du soleil
Nous vivions la vie que nous pouvions vivre, nous voyons la vraie magie qui commence

Cherchant quelque chose de nouveau
Une île au trésor dans l'éclosion d'une fleur

Nous avons trouvé un coin de paradis sous un nouveau ciel
Nous avons tissé une toile de mystères,
si sauvage que nous avions besoin de la lumière du jour
Nous avons dissimulé sous un manteau de secrets nos existences,
nous avons vu la vérité, la magie que nous avons envoyé.

Cherchant quelque chose de nouveau
Une île aux trésors dans l'éclosion d'une fleur

Quand est-ce que tout cela finira ?
Quand est-ce que nous nous retrouverons, cher ami ?





[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 30 août 2007 15:30

Interview Raj ramayya en "français"

Interview Raj ramayya en "français"
certain phrase sont pas correctement traduit ou les titres comme wolf's rain sont traduit on francais comme "la pluie du loup" parce que j'ai traduit avec altavista
et voicie la page on angalie pour qui mitrise la longue : http://www.radish-spirit.com/rakuen/rajinterview.html

Interview Raj ramayya en "français" exclu :

Vous êtes arrivé au Japon après avoir fini l'université et avoir décidé de voyager. Vous avez dit que votre plus grand choc était qu'unique anglais de rai. Combien de temps u ont-ils été au Japon maintenant et combien de temps vous a-t-il pris pour obtenir une prise de la langue japonaise ?

J'ai été au Japon en marche et en arrêt pendant les neuf dernières années. Le Japonais d'étude est toujours un processus continu pour moi et j'espère maîtriser par la suite la langue.

Comment avez-vous obtenu votre premier travail de chant au Japon ?

J'ai commencé le jeu en cafés et les barres et certains d'agence d'artistes ont surveillé j'et m'ont donné l'occasion de faire le chant de session. Ensuite que j'ai vraiment poursuivi cette direction et avec elle est venu songwriting pour différents projets.

Êtes-vous un ventilateur d'anime ? Si oui, des favoris ?

Je pense que la Wolf's rain est réellement l'un de mes favoris

Qui sont vos artistes inspirés ou compositeurs de favorite/most ?

Jeff Buckley, maison serrée, Nitin Sawhney, U2, George Harrison et trop plus pour mentionner.

Avez-vous une chanson ou un morceau préférée de musique ?

Le can`t I indiquent que j'ai un favori. J'aime toute la sorte de musique différente et j'ai plusieurs favoris.

Yoko Kanno est l'un des compositeurs les plus doués et les plus souples travaillant aujourd'hui. Comment êtes-vous venu pour vous réunir et travailler avec elle ?

Son étiquette (divertissement de vainqueur) réellement m'a dépisté vers le bas après qu'ils aient entendu un Cd que j'ai fait avec un capitaine japonais Funk de Tatsuya Oe appelé par DJ/parolier AKA. Le Cd s'appelle les "chansons de la sirène" et était réellement aclaimed tout à fait en critique en 2001

Mai Yamane (un autre artiste qui a fonctionné avec Kanno un certain nombre de fois) a indiqué cet alot du temps où elle serait invitée à lui donner des vocals pour la voie mais le creativley elle le wasnt qui a impliqué. Ceci naturellement change de la voie à la voie mais comment impliqué sont vous, créativement, dans la production d'une voie avec Yoko Kanno ?

J'écris souvent le lyrique pour les chansons que je chante ainsi dans ce sens que j'en ai dis dans le processus créateur.

Quand vous deviennent impliqués avec le loup pleuvoir ?

Environ une année et il y a une moitié Yoko m'ont demandées que travailler à la pluie et au I du loup a naturellement accepté son offre.

Pouvez vous nous dire un peu au sujet étrangers de faire voie les '.

Je pense que les étrangers est une voie magique et est en ligne definetly de mes favoris. Nous avons commencé l'enregistrement une soirée froide et pluvieuse d'hiver à Tokyo. Le processus était long, mais, le résultat de fin satisfait.

Y a-t-il un matériel que vous avez travaillé dessus pour la pluie du loup qui ne l'a pas fait dehors au public ?

Le non, des "étrangers" est la seule voie que j'ai été impliqué de jusqu'ici.

Pouvez-vous nous dire quelque chose au sujet de la voix évasive qui est merle de Gabriela ?

Désolé... j'ai été juré à un serment du secret

Quelle est votre impression durable de travailler avec Yoko ?

Elle est un parolier consacré par fonctionnement très dur qui cherche la perfection.

Indépendamment de prêter vos talents chanteurs et songwriting à d'autres projets vous êtes également une partie d'une bande appelée 'les beaux perdants'. Pouvez-vous nous dire un peu au sujet d'eux ? Être prêt pour favoriser les CD libèrent au Japon ?

Les beaux perdants sont moi-même et Brett Boyd et nous tous les deux fonctionnent comme paroliers à Tokyo. Nous avons les musiciens de secours quand nous sommes en excursion ici et à l'étranger. Notre Cd devrait avoir lieu dehors en janvier tellement oui ! Nous devrions être en mode de promotion bientôt.

Vous avez votre propre bande appelé aussi bien e le 'bleu de Shiva'?

Le bleu de Shiva est ancien à l'heure actuelle car je me concentre sur travailler avec le reste des beaux perdants.

Que travaillez-vous dessus à l'heure actuelle, qu'est-vous prochain ? Un autre projet d'anime ?

J'ai juste fini quelques chansons pour des séries de Beatmania de jeux de Konami et je travaille à une chanson pour un drame de T.V aussi bien que beaucoup de films publicitaires. Les personnes d'étiquette de Yoko Kannos et la came de managment à notre dernière exposition à Tokyo tellement il y a un possiblity que nous le wil fasse de la musique d'anime tout à fait bientôt, si tout va bien sous le beau moniker de perdants. J'attends pour entendre parler de quelques nouvelles bandes sonores, mais, le won`t de I savent n'importe quoi jusque 2'environ janvier 2005.

Vous avez récemment eu une chanson vous chanté, "turquoise éternelle", utilisée dans un film publicitaire pour Yamaha.

Oui les it`s rectifient que j'ai chanté une chanson pour Yamaha, cependant, je ne me rendais pas compte que le titre de chanson était "turquoise éternelle". Je chante des films publicitaires regularily et j'ai habituellement quelques commericials sur l'air à n'importe quelle heure donnée.

Aller "de turquoise éternelle" est-il être libéré sur le CD ?

De nouveau je ne suis pas sûr si c'est la chanson que j'ai chantée pendant que le titre s'appelait "reviennent dans l'amour encore".

(éditez. – ; Après avoir fait encore plus de recherche nous avons constaté que la chanson 'Eternal Turquoise' ; était en fait 'Get arrière dans l'amour again' ;. Quelque part suivant la ligne il s'avère que Yamaha ont changé le titre de song's de l'original de Raj's.)

Votre musique étant employé dans les jeux, des séries et des films publicitaires de télévision, y a-t-il un champ que vous préférez travailler dans plus que les autres ou est le relativley de processus les mêmes d'une perspective de singer/parolier's ?

Le processus est fondamentalement le même sauf que la musique commerciale est sur une ligne plus serrée de temps et nous sommes sous pression de faire au client aussi rapide heureux que nous pouvons. Les films publicitaires changent seasonaly ainsi ils sont les fondamentalement 30 seconde taches.

Si vous pourriez avoir n'importe quel projet dans le monde à travailler dessus, que serait-il et que feriez-vous ?

Il devrait travailler aux beaux perdants à plein temps voyageant le monde, enregistrement et partageant la musique et les bons vibes avec un bon nombre de grands gens. Mon rêve est en cours de réalité devenante.

Et finalement dans la fermeture, à quoi ressemble Raj Ramayya rakuen ?

Une belle plage avec la grande vague déferlante, mon guitare acoustique, la nourriture épicée et la compagnie des personnes qui ont un grand sens de l'humour.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 31 août 2007 15:01